Переводные статьи в блоге

Опубликовано 21-11-2011 в 23:37
В рубрике : Переводы


0

Решил периодически переводить полезные или просто интересные статьи англоязычных блоггеров. Все переводные посты буду помещать в раздел Переводы.

Нужны ли переводные статьи для блога? Мне кажется, что нужны. Вот основные причины, по которым я решил их добавлять:

#1. Улучшение качества материала на блоге – одна из основных причин. Ну не буду же я тратить свое время на перевод бесполезных и некачественных статей? Конечно же, нет, поэтому блог будет пополняться полезными статьями.

#2. Увеличение количества материала на блоге приведет к постепенному росту посещаемости и увеличит количество подписчиков. Логика проста – больше статей – больше контента, больше заходов из поисковиков по низкочастотным и среднечастотным запросам.

#3. Практика в английском языке. Это, конечно, не отразится на блоге напрямую, но для меня будет очень полезно, тем более, что я записался на бесплатные курсы Stanford по компьютерным наукам. Что это такое, какие еще существуют бесплатные курсы можно почитать на хабре. В любом случае для нормальных занятий мне нужно понимать хотя-бы 2/3 того, что говорит лектор (обещают субтитры).

В ближайшие дни ждите перевода статей «Почему хороший контент имеет огромное значение» а также «Как быстрее писать записи в блог (каждый раз)».

В переводных записях курсивом я буду выделять свои комментарии к посту или к какой-либо его части.

Смотрите также:

Написать комментарий

Я не робот.